Инструкция по охране труда при работах на грузоподъемных механизмах, управляющих с пола в АО «РиГ»

Утверждаю:

Руководитель

______________

«_____»____________ 20 г.

ИНСТРУКЦИЯ №

Инструкция по охране труда при работах на грузоподъемных механизмах, управляющих с пола в АО «РиГ»

Срок действия: 5 (пять) лет

1. РАЗРАБОТАНА:

Механик производства водного раствора сульфата алюминия

Механик производства сульфата алюминия

2. СОГЛАСОВАНА:

Заместитель генерального директора

(по производственным вопросам)

Специалист по охране труда

3. ВВОДИТСЯ ВЗАМЕН инструкций № ИОТ – 10 Б от 11.12.2008 г.

4. ВВЕДЕНА В ДЕЙСТВИЕ приказом от ________________№ ________

5. ДАТА ВВЕДЕНИЯ____________________

1. Общие требования охраны труда

1.1. К самостоятельной работе с грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола (электротали, ручные тали, краны мостовые, козловые краны) допускаются лица не моложе 18 лет, обученные и умеющие пользоваться средствами индивидуальной защиты, пожаротушения, оказать первую доврачебную помощь пострадавшему на производстве и имеющие группу по электробезопасности не ниже первой.

Прошедшие:

- медицинское и психиатрическое освидетельствование и признанные годными по состоянию здоровья;

- вводный инструктаж;

- первичный инструктаж на рабочем месте;

- стажировку в течение первых 10 смен под руководством лиц назначенных распоряжением руководителя производства;

- проверку теоретических знаний и приобретение навыков по безопасным способам работы после стажировки в аттестационной комиссии производства с оформлением допуска к самостоятельной работе распоряжением по производству.

Повторный инструктаж проводиться не реже 1 раза в 6 месяцев. Проверка знаний проводится в комиссии производства ежегодно.

Внеплановый инструктаж проводится:

- при введении в действие новых или переработанных стандартов и правил инструкций по охране труда, а также изменениях к ним;

- при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, исходного сырья материалов других факторов влияющих на безопасность труда;

- при нарушении работающими требований безопасности труда, которые могут привести к аварии, взрыву, пожару или отравлению;

- по требованию органов надзора;

- при перерывах в работе – более чем 60 календарных дней.

Целевой инструктаж проводится при выполнении разовых работ, при ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и работ на которые оформляется наряд-допуск, разрешение или другие специальные документы, а также при проведении в организации массовых мероприятий.

1.2. При выполнении работ с грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола работник обязан:

- выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией;

- выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

- правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

- соблюдать требования охраны труда;

- немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья;

- проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи, пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;

- проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами;

- уметь оказывать первую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;

- уметь применять средства первичного пожаротушения.

1.3. При выполнении работ с грузоподъемными механизмами управляемыми с пола, на работника возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

- опасные уровни напряжения в электрических цепях, замыкания которых может пройти через тело человека;

- шум;

- вибрация;

- движущиеся машины, механизмы и их части;

- перемещаемые и складируемые грузы;

- неблагоприятные параметры микроклимата;

- повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

- пониженная освещенность на рабочем месте;

- пожароопасность.

1.4. Каждый работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты.

1.5. Корпуса электрических талей должны быть заземлены. Корпус кнопочного аппарата управления тали, управляемой с пола, должен быть выполнен из изоляционного материала, либо заземлен не менее чем двумя проводниками, в качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат.

1.6. Пусковые аппараты ручного управления талями должны подвешиваться на стальном тросике такой длины, чтобы можно было управлять механизмом, находясь на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. В случае расположения аппарата управления менее чем 0,5 м от пола, его следует подвешивать на крючок, укрепленный на тросике на высоте 1-1,5 м.

1.7. Электрические тали должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки механизма подъема грузозахватного органа. При подъеме груза электрическими талями доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться последним для автоматической остановки запрещается.

1.8. Электрические тали должны быть снабжены двумя тормозами: электромагнитным и грузоупорным. Коэффициент запаса торможения электромагнитного тормоза должен быть не менее 1,25, а грузоупорного 1,1. Электрические тали должны быть оборудованы ограничителем грузоподъемности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески.

1.9. Механизм подъема ручных талей должен быть снабжен автоматическим грузоупорным тормозом. Тормоз должен обеспечивать плавное опускание груза при вращении тягового колеса под действием силы тяги и автоматическую остановку груза при прекращении ее действия.

1.10. Грузовые крюки кранов и талей должны быт снабжены предохранительным замком, предотвращающим самопроизвольное выпадение съемного грузозахватного приспособления.

1.11. Крепить ручные тали к трубопроводам и их подвескам запрещается.

1.12. Испытания стационарных талей проводится на месте их установки, переносные тали для испытаний подвешиваются к треноге или какой-либо другой конструкции.

1.13. Грузоподъемные механизмы в течение срока службы должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию:

а) частичному - не реже одного раза в 12 месяцев;

б) полному - не реже одного раза в 3 года, за исключением редко используемых грузоподъемных механизмов (для обслуживания машинных залов, электрических и насосных станций, компрессорных установок, а также других механизмов, используемых только при ремонте оборудования, для которых полное техническое освидетельствование проводят 1 раз в 5 лет).

1.14. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподъемных механизмов должно проводиться после:

а) монтажа, вызванного установкой подъемного сооружения на новом месте (кроме подъемников, вышек, стреловых и быстромонтируемых башенных кранов);

б) реконструкции подъемного сооружения;

в) ремонта расчетных элементов металлоконструкций подъемного сооружения с заменой элементов или с применением сварки;

г) установки сменного стрелового оборудования или замены стрелы;

д) капитального ремонта или замены грузовой или стреловой лебедки;

е) замены грузозахватного органа (проводятся только статические испытания);

ж) замены несущих или вантовых канатов кранов кабельного типа.

1.15. Техническое освидетельствование подъемного сооружения должно проводиться специалистом, ответственным за осуществление производственного контроля при эксплуатации грузоподъемного механизма, а также при участии специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

1.16. Дату и результаты технического освидетельствования грузоподъемного механизма лицо, производившее освидетельствование записывает в паспорт механизма с указанием срока следующего освидетельствования, а также сведения о выполненных ремонтах.

1.17. При использовании чалочного приспособления работнику, пользующемуся грузоподъемной машиной, следует убедиться в его исправности, а также в наличии на тросах и цепях клейма или металлической бирки с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания устройства.

Не допускается использовать неисправные чалочные приспособления.

Не допускается эксплуатировать неисправные грузоподъемные машины. Ответственность за работу на неисправных грузоподъемных машинах наряду с работниками, ответственными за содержание их в исправном состоянии, несет работник, пользующийся неисправной грузоподъемной машиной.

1.18. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.19. За нарушение требований правил, норм и инструкций по охране труда работник несет дисциплинарную ответственность, а в соответствующих случаях материальную или уголовную ответственность в порядке установленном законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Получить от руководителя работ задание и инструктаж о безопасных методах работы.

2.2. Надеть спецодежду, специальную обувь, средства индивидуальной защиты.

2.3. Место работы тали должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования.

2.4. Проверить исправность и достаточность освещения места работы.

2.5. При обнаружении какой-либо неисправности грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также по истечении срока очередного испытания ее немедленно сообщить мастеру и без его указаний к работе не приступать.

2.6. Устранять самому какие-либо неисправности механизмов и электрооборудования запрещается.

2.7. Масса грузов, подлежащих подъему, должна быть определена до подъема. Нагрузка на грузоподъемные механизмы не должна превышать их грузоподъемность.

2.8. Для грузов, у которых имеющиеся специальные устройства (петли, цапфы, рамы) предназначены для подъема груза в различных положениях, должны быть разработаны схемы их строповки.

2.9. Состояние подъемных сооружений должно проверяться перед каждым их применением.

2.10. Перед началом работ таль, как и всякий другой грузоподъемный механизм, осматривают и проверяют (срок испытания, исправность тормоза и т. д.). На талях, находящихся в работе, должны быть указаны наименование предприятия, инвентарный номер, грузоподъемность и дата следующего технического освидетельствования.

При этом должно быть обращено внимание:

- на чистоту, наличие смазки, состояние цепей, канатов, зубьев шестерен и звездочек, исправность шплинтов или расклепок на концах главной оси,

- надежность цепей на звездочках и закрепления каната на барабане,

- износ поверхности качения ходовых роликов,

- расстояние между ребордами роликов и крайними кромками монорельсового пути,

- исправность электромагнитного тормоза электроталей и степень износа фрикционных прокладок: состояние электродвигателей, электропроводки и контактов, аппаратов управления, токоприемника и концевого выключателя, отсутствие заеданий механизмов и проскальзывания цепей, а также на уровень шума, возникающего при работе талей;

2.11. Зубья звездочек и шестерен, а также цепи не должны иметь на поверхности трещин, заусенцев и вмятин, пластинчатые цепи должны быть подвижны во всех шарнирных соединениях.

2.12. Перед работой необходимо:

- проверить исправность тары, наличие на ней номера и надписей о ее назначении, собственной и предельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена;

- подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру принимаемого груза;

- проверить состояние канатов, цепей, их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов;

- проверить наличие и исправность осветительных приборов в зоне действия тали. При недостаточном освещении следует сообщить об этом руководителю работ;

- наличие и надежность крепления защитного заземления (тросика) к корпусу кнопочного управления;

- состояние крюка (износ в зеве от грузозахватного приспособления должен быть не свыше 10 %, отсутствие трещин и разогнутости, наличие шплинтовой гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске). После указанных проверок включить рубильник;

- работу тормоза контрольным или грузом, близким к грузоподъемности механизма подъема данной машины, путем подъема на высоту 200-300 мм с последующей выдержкой в таком положении в течении 10 минут;

- работу ограничителя высоты подъема крюка.

2.13. Обо всех недостатках и неисправностях оборудования. Защитных средств доложить непосредственному руководителю для принятия мер к их полному устранению.

2.14. При обнаружении дефектов, дефектные узлы и детали должны быть заменены до начала производства работ.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Перед началом работы необходимо убедиться в отсутствии посторонних лиц в зоне работы, а также помех препятствующих перемещению груза (машин, оборудования, конструкций или материалов).

3.2. Подачу электрического напряжения на грузоподъемный механизм от внешней электросети должно осуществляться с помощью вводного устройства, имеющего ручное и дистанционное управление для снятия напряжения.

3.3. Пользоваться только теми грузоподъемными машинами, на которых разрешено работать после получения инструктажа.

3.4. Во время работы быть внимательным не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

3.5. Во время работы необходимо:

- контролировать соответствие обвязки перемещаемых грузов графическим изображениям методов строповки грузов;

- не допускать схода каната с блоков и раскачивания перемещаемого груза;

- поднимать или опускать груз только по сигналу рабочего, назначенного для обслуживания талей, электротельфера. Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кем он подан;

- поднимать только те грузы, вес которых не превышает грузоподъемность тали, электротельфера и которые указаны в таблице масс перемещаемых грузов;

- не допускать подъема крюка грузоподъемной машины до ограничителя высоты подъема. Ограничитель высоты подъема крюка предназначен для аварийных целей;

- не допускать полного сматывания каната с барабана тали, электротельфера. Остаток каната на барабане лебедки всегда должен быть не менее двух витков.

3.6. Во время работы запрещается:

- отлучаться от тали, электротельфера;

- ремонтировать на ходу, смазывать или регулировать механизмы тали, электротельфера;

- снимать защитные щитки, ограждающие движущиеся части тали, электротельфера;

- передавать управление талью, электротельфером постороннему лицу;

- тормозить барабан тали электрической, электротельфера с помощью приспособлений, не предусмотренных конструкцией тали, электротельфера;

- исправлять руками наматывание каната на вращающемся барабане;

- перемещать груз при отсутствии его прямой видимости. В этом случае руководителем работ должен быть назначен стропальщик, выполняющий обязанность промежуточного сигнальщика.

3.7. Ремонт тали электрической, электротельфера, а также чистка или смазка ее механизмов допускаются только при отключении питания приводов ее механизмов. На пусковом рубильнике при этом должна быть вывешена табличка «Не включать - работают люди!».

3.8. Наружная электропроводка к тали электрической, электротельфера должна быть выполнена изолированным проводом, размещенным на опорах на высоте не менее 2,5 м над рабочими местами, 3,5 м - над проходами, 6,0 м - над проездами.

Подключение и отключение тали электрической, электротельфера должен производить дежурный электромонтер.

3.9. При проведении погрузочно-разгрузочных работ необходимо следить за тем, чтобы грузоподъемность стропа соответствовала усилию массы поднимаемого груза с учетом коэффициента запаса прочности, числу ветвей и углу наклона, при этом угол между ветвями стропа не должен превышать 90°.

3.10. При обвязке груза имеющего острые ребра (углы), нужно иметь прокладки для предохранения стропов от повреждения. Обвязку производить так, чтобы исключалась возможность выпадения отдельных частей груза и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении.

3.11. Мелкоштучные грузы (поковки, отливки, заготовки, готовые детали и т.п.) перемещать в специально для этого предназначенной таре; при этом загрузка ее должна быть не выше бортов. Тара должна быть исправной и иметь маркировку (номер, грузоподъемность, собственную массу и назначение).

3.12. При подъеме или опускании груза, установленного вблизи колонны, стены, штабеля, станка и другого оборудования, не находиться самому и следить за тем, чтобы не было других людей между грузом и указанными частями здания и оборудования.

3.13. Подъем груза необходимо производить плавно, без рывков и раскачивания.

3.14. Не поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле.

3.15. При подъеме груза, по массе близкого к разрешенной грузоподъемности, предварительно поднять его на высоту 200-300 мм и проверить надежность действия тормоза. Во всех случаях перед подъемом груза убедиться в том, что груз надежно обвязан и не может выпасть или рассыпаться во время транспортировки.

3.16. При обнаружении неправильной и ненадежной обвязки или зацепки груза опустить его и произвести строповку вновь. Помнить, что удерживать стропы, соскальзывающие с груза при его подъеме или транспортировке, а также поправлять их ударами молотка или лома запрещается.

3.17. При перемещении груза в горизонтальном направлении он должен быть поднят на высоту не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов. Груз поднимать и перемещать плавно, без рывков и раскачивания.

3.18. Не переключать движение механизма грузоподъемной машины с прямого хода на обратный до полной его остановки.

3.19. Не перемещать груз над людьми. Во время перемещения груза в горизонтальном направлении находиться от него на безопасном расстоянии: не проходить в стесненных местах и по загроможденным проходам.

3.20. При перекосе не выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз массой своего тела.

3.21. Для разворота, а также для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки (канаты, крючья) необходимой длины.

3.22. Не подтаскивать груз по земле, полу или по рельсам при косом натяжении грузового каната грузоподъемной машины. Для этой цели требовать установки специальных блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузового каната.

3.23. На места укладки груза предварительно уложить подкладки, чтобы стропы можно было легко и без повреждений извлечь из-под груза. Помнить, что освобождать грузоподъемной машиной защемленные стропы запрещается.

3.24. Перед опусканием груза осмотреть место, на которое груз должен быть опущен, и убедиться, в невозможности падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.

3.25. Оборудование должно регулярно осматриваться профессионалом, в случае обнаружения неисправностей, необходимо немедленно их устранить и сделать запись об обнаруженной поломке и ремонте. Убедитесь в отсутствии подачи электропитания во время осмотра.

3.26. При эксплуатации запрещается:

- эксплуатация за рамками группы классификации режима работы;

- подъем людей;

- стоять под крюком и грузом;

- осуществлять подъем, если груз качается;

- любой подъем, связанный с наклоном;

- ограничительное устройство – защитный механизм, который не должен использоваться как рабочее устройство;

- поднимать объекты, прикрепленные к поверхности пола;

- нажимать кнопки слишком часто;

- подтягивать объекты при помощи кабеля пульта управления;

- при перерывах в работе и по окончании ее оставлять груз в подвешенном состоянии.

3.27. Все трущиеся части талей должны смазываться не реже 1 раза в месяц.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварий или аварийной ситуации, которые могут привести к несчастным случаям, следует:

- прекратить перемещение груза;

- опустить груз, а если это не представляется возможным, то принять меры к ограждению места нахождения груза;

- немедленно прекратить работы и известить своего непосредственного руководителя;

- под руководством ответственного за производство работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.

4.2. При сходе троса с блока или неправильном его наматывании на барабан во время работы тали, электротельфера, осмотра или ее опробования работа должна быть приостановлена до устранения неисправностей. На пусковом устройстве или главном рубильнике при этом должна быть вывешена табличка «Не включать - работают люди!».

После устранения неисправностей в тали, электротельфера в журнале приема-сдачи смен должна быть сделана запись об имевшихся неисправностях и полноте их устранения.

Возобновление работы тали, электротельфера допускается после разрешения ответственного за содержание ее в исправном состоянии.

4.3. При появлении на корпусе тали электрической, электротельфера электрического тока следует немедленно выключить главный рубильник, повесить на нем табличку «Не включать - работают люди!» и вызвать дежурного электромонтера для устранения неисправностей.

4.4. При несчастных случаях:

- немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;

- принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

- сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения - зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

4.5. В случае возникновения пожара, задымлении:

- обесточить электрооборудование;

- немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану. Одновременно поставить в известность непосредственного руководителя и сообщить о возгорании на пост охраны;

- оповестить работающих и принять меры к тушению очага пожара, если это не сопряжено с риском для жизни. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, тушить углекислотным огнетушителем.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. После окончания работы привести в порядок рабочее место, выключить все электродвигатели механизмов, участвующих в погрузочно-разгрузочных работах, убрать все приспособления, стропы, вспомогательные канаты и привести в порядок остальной инвентарь, инструмент.

5.2. По окончании работ работнику, использующему ручную таль, необходимо:

- освободить от груза крюк или съемное грузозахватное приспособление;

- поставить грузоподъемную машину в установленное для стоянки место и поднять крюк в верхнее положение;

- убрать грузозахватные приспособления на место хранения;

- сообщить инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана в исправном состоянии, сведения о выявленных в процессе работы дефектах и неисправностях узлов и элементов грузоподъемной машины.

5.3. Записать в журнал приема-сдачи смен о неисправностях в тали, электротельфере.

5.4. Сообщить руководителю работ и ответственному за содержание тали, электротельфера в исправном состоянии обо всех неполадках, возникших во время работы.

5.5. Убрать спецодежду и средства индивидуальной защиты в специально отведенное место.

5.6. Вымыть руки и лицо с теплой водой с мылом и принять душ.

5.7. Сообщить лицу, ответственному за производство работ, обо всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению.

Была ли эта страница вам полезна?
Да!Нет
Большое спасибо!
Ваше мнение очень важно для нас.

Нет комментариевНе стесняйтесь поделиться с нами вашим ценным мнением.

Текст

Политика конфиденциальности